Keine exakte Übersetzung gefunden für قضايا اللأجئين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قضايا اللأجئين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • G. Sensibilisation de la population aux questions concernant les réfugiés
    زاي - توعية الجمهور بشأن قضايا اللاجئين
  • Sa délégation se félicite par conséquent de l'initiative Convention Plus dont l'objectif est de trouver des solutions aux questions de réfugiés grâce au partage des charges et des responsabilités.
    لذا يرحب وفده بمبادرة تكميل الاتفاقية، الرامية إلى حل قضايا اللاجئين من خلال تقاسم المسؤوليات والأعباء.
  • Le Cabinet du Premier Ministre, qui était chargé des questions relatives aux réfugiés, était le partenaire statutaire du HCR en Ouganda.
    وقد كان مكتب رئيس الوزراء، بوصفه الجهة المسؤولة عن قضايا اللاجئين، الشريك الإلزامي للمفوضية.
  • Une délégation déclare qu'elle a récemment entamé un processus visant à veiller à ce que les questions de réfugiés soient de plus en plus prises en compte dans les programmes d'assistance au développement.
    وذكر أحد الوفود أنهم بدأوا مؤخراً عملية لضمان زيادة مراعاة قضايا اللاجئين في برامجهم لمساعدات التنمية.
  • Le 22 août 1995, les auteurs, avec le concours d'un deuxième agent des services des migrations ont saisi l'instance de contrôle des décisions concernant les réfugiés, le Tribunal pour les réfugiés.
    وفي 22 آب/أغسطس 1995، استعان صاحبا البلاغ بوكيل آخر لشؤون الهجرة لتقديم التماس لدى محكمة مراجعة قضايا اللاجئين.
  • Le 12 janvier 1996, le Tribunal a reçu un «avis signé et daté» de retrait de la demande.
    وفي 12 كانون الثاني/يناير 1996، تلقت محكمة مراجعة قضايا اللاجئين "إشعاراً خطياً موقعاً ومؤرخاً" بسحب الطلب.
  • Il affirme que la famille a retiré sa demande en révision devant le Tribunal pour les réfugiés le 12 janvier 1996.
    وتؤكد أن الأسرة سحبت طلبها الموجه إلى محكمة مراجعة قضايا اللاجئين في 12 كانون الثاني/يناير 1996.
  • Affaires portées devant le Tribunal d'examen des demandes d'asile
    قضايا محكمة مراجعة شؤون اللاجئين
  • Les tenants du populisme, en pleine ascension, créent d'une façon systématique et délibérée dans l'opinion publique un amalgame entre les problèmes de sécurité, le terrorisme, les flux de migrants et de réfugiés et de demandeurs d'asile.
    فقد أدت زيادة الشعوبية إلى خلط منهجي ومقصود في الرأي العام بشأن المشاكل الأمنية والإرهاب وتدفقات الهجرة وقضايا اللاجئين واللجوء.
  • Dans la région du Golfe, il a appuyé la création d'un réseau régional d'ONG visant à renforcer les partenariats de la société civile sur les questions de réfugiés.
    وفي منطقة الخليج، دعمت المفوضية إنشاء شبكة إقليمية من المنظمات غير الحكومية لتعزيز عمليات شراكة المجتمع المدني بشأن قضايا اللاجئين.